Automatikus szótárazás, fordítástámogatás

Az őszi és a tavaszi számítástechnikai vásárokon csokorba szedve mutatja be új termékeit a nyelvi szoftvereiről ismert MorphoLogic. A Compfairen tekinthették meg először az érdeklődők a MoBiDic 4 hálózati változatait, a lokális Windows NT hálózaton üzemelő MoBiDic LAN-t és a nagyobb anyagokon közösen dolgozó fordítócsoportok számára készült a MoBiDic professzionális kliens-szerver verziót. Utóbbinál a bonyolult szótári kereséseket a kiszolgáló gép végzi, központi a terminológiakezelés, és közös saját szótárak is készíthetők. Az új szócikkek a kiszolgálóra kerülnek, a többi felhasználó számára azonnal láthatóan. A szótárak használatát jogosultsági rendszer szabályozza, egyesek csak olvashatják, mások javasolhatnak, ismét mások változtathatnak is.

Hamarosan kapható lesz a saját fejlesztésű, egyetlen egérkattintást sem igénylő MouseDic, a képernyőn működő karakterfelismerővel. A termék egy újabb lépés a gépi fordításhoz. A gépre feltelepített MoBiDic szótárakhoz fér hozzá, és a keresett szó idegen nyelvi megfelelőjét egy kis ablakban jeleníti meg.

Internetes fordítástámogató, szótározó szolgáltatás a MoBiVoc rendszer, egyelőre Word-felhasználóknak. A felhasználói körbe belépett partnerek gombnyomással elérhetik a MoBiDic webszervert. A dokumentum elektronikus levélben a szerverre kerül, majd a szótárazás után a kész anyag visszajut a felhasználó gépére, ahol Wordben, egy ablakban minden szó megfelelője az egérnek a szó fölé helyezésével láthatóvá válik. A szolgáltatás még az idén elindul.

Mint a MorphoLogic Kft.-nél megtudtuk, a nemzetközi informatikai szolgáltatások könnyebb és pontosabb igénybevételéhez olyan többnyelvű, könyvtári katalógusokon és teljes szövegű adatbázisokon működő lekérdezőrendszer készül, amelyben a magyarul feltett keresőkérdésekre más nyelvű, az angol (később a francia, a német és a spanyol) nyelveken feltett kérdésekre pedig magyar nyelvű találatok is érkezhetnek.

Új MoBiDic szakszótárakkal is kirukkolt a cég, például a magyar-angol és a magyar-olasz közigazgatási szótárral. Bemutatták még többek között a hamarosan megjelenő négynyelvű (latin, angol, német, magyar) anatómiai szótárat és a nemzetközi érdeklődésre is számot tartó latin-angol anatómiai szakszótárat.


Telecomputer
3. évfolyam, 21. szám, 1998. november 09.


Ezt az oldalt a Hungary.Network tartja fenn.